Этот вопрос поднимался. И было реализован новый атрибут ="sign", но он не решил проблему. Сам этот атрибут пусть будет, он хороший. Им можно пользоваться.
Просто объясните ситуацию. Смотрим в справочник и видим название крепежа "Стяжка 18"
ИМЕННО это название я хочу видеть в отчете. Смотрим отчет
Видим "Минификс Стяжка 18". Это два разных названия. УБЕРИТЕ слово "минификс". Тут его не должно быть. "Минификс" и "Стяжка" - это одно и тоже слово. Это как "масло масленое". Это глупости. ОСТАВЬТЕ в отчете только одно НАИМЕНОВАНИЕ из справочника. Не надо к нему ничего добавлять. В ОТЧЕТ ВЫВОДИТЕ ТОЛЬКО ПОЛЕ "НАИМЕНОВАНИЕ" ИЗ СПРАВОЧНИКА для атрибута = "name"!
Страница 1 из 1
Разные названия крепежа в отчете и справочнике
#2
Отправлено 16 April 2021 - 09:44
Используйте атрибут sign, чтобы выводить любой текст по своему усмотрению.
#3
Отправлено 16 April 2021 - 10:20
#4
Отправлено 17 April 2021 - 19:44
Поддерживаю, не нужен класс крепежа в имени. И имя должно быть сквозное, и в мастерах установки крепежа это будет удобнее.
А атрибут sign пригодится тоже, для дополнительной информации.
А атрибут sign пригодится тоже, для дополнительной информации.
Поделиться темой:
Страница 1 из 1